Peter Pan dans les Jardins de Kensington, de J.M. Barrie, paraît en 1906. Ce texte magnifique et peu connu constitue la première apparition du personnage de Peter Pan. Avant de s'envoler pour le Pays imaginaire en compagnie de Wendy, ce petit garçon qui ne voulait pas grandir vit de multiples aventures dans les Jardins de Kensington, au coeur de Londres. Il parle aux oiseaux, apprivoise les fées par sa musique et navigue sur la Serpentine en affrontant des tempêtes.
J.M. Barrie confie à Arthur Rackham, l'un des plus grands illustrateurs anglais, le soin d'insuffler à ce chef-d'oeuvre littéraire une dimension picturale et fantastique. À travers 50 aquarelles superbement reproduites, cet ouvrage restitue la beauté et le raffinement de l'édition originale, dans la tradition des « gift books » de l'ère édouardienne.
Publié en langue anglaise en mai 2019 sous le titre Cinderella liberator, le premier livre pour enfants de Rebecca Solnit revisite un conte de fées classique Cendrillon y « reprend son destin en main » De nouveaux rebondissements inspireront les jeunes, lecteurs de 10 à 14 ans.
Cendrillon rencontre sa marraine, va à un bal et se lie d'amitié avec un prince.
Mais c'est là que s'arrête l'histoire telle qu'on la connaît. Au lieu d'attendre d'être secourue, Cendrillon apprend qu'elle peut se sauver et sauver ceux qui l'entourent en étant fidèle à elle-même et en défendant ses convictions.
Cette version moderne du conte de Cendrillon est illustrée des silhouettes délicates, comiques et expressives du célèbre illustrateur britannique Arthur Rackham (1867-1939).
Passage initiatique de l'enfance à l'âge adulte, réflexion sur l'identité et le temps, le mythe d'Alice touche à des questionnements humains universels et continue de captiver toutes les générations.
Les illustrations d'Arthur Rackham, d'une grande beauté formelle et symbolique, répondent aux différents niveaux de lecture du texte et à ses univers multiples : surréaliste, dramatique, fantastique.
Le joueur de flûte évoque ces "maîtres des animaux", malicieux par leurs pouvoirs magiques d'envoûtement de la nature. Par l'étrangeté de ses mélodies, le voilà d'abord bienfaisant qui libère Hamelin des rats sinistres, puis vengeur et maléfique quand il se voit berné par les notables : hypnotisés, les enfants de la ville le suivent alors de l'autre côté du monde connu...
Ce récit recueilli des Légendes allemandes de Grimm, traduit dans le monde entier, connaît de nombreuses adaptations qui le rendent si populaire, dont celle, ici remaniée, de Prosper Mérimée.
Les illustrations réalisées par Arthur Rackham en 1934 pour The Pied Piper of Hamelin, nous procurent toujours ce frisson particulier, né du mélange de grâce et de grotesque propre à son oeuvre.
Entre comique et merveilleux, c'est avec les dessins d'Arthur Rackham que nous redécouvrons ici la comédie shakespearienne à la fantaisie débridée. Le temps d'une nuit, entre rêve et réalité, deux histoires d'amour s'entremêlent dans un décor presque magique où l'on rencontre le roi de la forêt et la reine des fées, tandis qu'en contrepoint se monte une pièce de théâtre aux traits burlesques dont la scène la plus célèbre est l'apparition de Bottom, affublée d'une tête d'âne, avec Titania, qui, par la magie du lutin Puck, en est tombée amoureuse.
Avec les compagnons de la Table Ronde, laissons-nous conduire par le roi Arthur à la quête du Graal !
Le merveilleux, dû aux caprices de la nature, rivalise avec le sacré dans ces récits et le roi Arthur aux prises avec la fortune versatlie, n'en demeure pas moins fort dès lors qu'il rejoint Avallon, l'Île des Vivants. Rackham rejoint ici la manière de Beardsley dans son illustration du calice au bord enflammé que présente un mince jeune fille aux cheveux d'or, tout de blanc vêtue.
"Donc, Peter Pan sortit par la fenêtre qui n'avait pas de barreaux.
Perché sur le rebord, il aperçut des arbres au loin, sans doute ceux des Jardins de Kensington. Dès qu'il les vit, il oublia complètement qu'il était un petit garçon en chemise de nuit, et s'envola par-dessus les toits vers les Jardins".
Inspiré par les textes fondateurs et disparates qui constituent l'essence de la légende arthurienne, Alexandre Arnoux livre ici une vision épique du personnage d'Arthur et de ses chevaliers de la Table ronde à la cour de Camelot. Fantastique univers plein de bruit et de fureur, pétri de la magie de Merlin et de la mystique du Graal, il est à l'origine de nombreuses créations artistiques tant sur les plans littéraires que cinématographiques ou graphiques et dont Arthur Rackham est un des plus prestigieux représentants. Ces illustrations, qui ont fasciné par leur élégance et leurs couleurs des générations de lecteurs dans les pays anglo-saxons, sont ici republiées pour la première fois dans leur intégralité depuis plus d'un siècle.
Deux couples d'amoureux transis, une dispute entre le roi et la reine des fées, une potion qui s'en mêle et une troupe de comédiens amateurs qui préparent une pièce pour le mariage d'un prince, tous vont s'entrecroiser dans cette forêt étrange, un peu magique, le temps d'une nuit d'été ensorcelante qui ressemble à un rêve.
Magistralement illustrée par Arthur Rackham, cette oeuvre majeure du génial William Shakespeare restera, par la puissance de son évocation et la beauté des illustrations, une rencontre inoubliable de deux génies de l'imaginaire
Avec Alice, suivons le Lapin Blanc au pays plein de merveilles !
Le biscuit grignoté, la boisson absorbée, l'éventail saisi en main, produisent les effets les plus imprévisibles qui ne sont pas pour déplaire à l'enfant ! Même les larmes versées expriment le chamboulement universel de la matière et toutes ces transformations, loin d'empêcher le bonheur d'exister, ne font que l'accentuer. L'imagination fertile d'Arthur Rackham ajoute à ces aventures une ombre de mystère ou de rêve et donne à Alice une tendre et fragile flamme intérieure qui sublime son charme enfantin.
"Dans ce petit livre plein de fantômes, j'ai tenté de faire apparaître le fantôme d'une idée qui, je le promets, ne fâchera mes lecteurs ni avec eux-mêmes, ni avec les autres, ni avec la raison, ni avec moi. Qu'il hante agréablement leur demeure, et que personne ne souhaite jamais le chasser" Charles Dickens, décembre 1843.
Ce livre présente des contes inédits sur le thème des fées. Pour les écrire, l'auteur s'est inspirée des illustrations d'Arthur Rackham pour créer des histoires fantastiques. Ces illustrations peu connues sont rassemblées pour la première fois de manière à mettre en lumière la passion de cet illustrateur pour les fées, les elfes, les lutins et autres créatures légendaires qu'il a su peindre mieux que quiconque.
Ebeneezer Scrooge is a cruel, mean, miserable old man. Safely tucked up on his bed one cold Christmas Eve, he has no care in the world for his poor employee Bob Cratchit and his dying son Tiny Tim. But Scrooge's fortunes are set to change.
"Les longues herbes se mirent à bruire à ses pieds tandis que le Lapin Blanc passait en toute hâte...
La Souris effrayée traversa la mare voisine dans un léger clapotis... Elle entendit le tintement des tasses à thé du Lièvre de Mars et de ses amis éternellement attablés devant leur éternel goûter... Une fois encore retentirent le cri du Griffon, le grincement du crayon sur l'ardoise du Lézard, les suffocations des cochons d'Inde mêlés aux sanglots lointains de l'infortunée Fausse-tortue..."
Le soir de Noël, un vieil homme égoïste et solitaire choisit de passer la soirée seul. Mais les esprits de Noël en ont décidé autrement. L´entraînant tour à tour dans son passé, son présent, et son futur, les trois spectres lui montrent ce que sera son avenir s´il persiste à ignorer que le bonheur existe, même dans le quotidien le plus ordinaire.
Les enfants anglais et américains connaissent la plupart des nursery rhymes rassemblées dans ce livre-CD et illustrées par ce maître du genre que fut Arthur Rackham. Drôles ou mélancoliques, elles évoquent une ribambelle de personnages farfelus et poétiques, parfois empruntés à l'Histoire. Guidés par Susie Morgenstern et Isa Fleur, les petits Français pourront à leur tour les découvrir et jouer à passer d'une langue à l'autre grâce à la traduction inédite de Françoise Morvan.