Filtrer
Support
Éditeurs
Langues
Prix
CHRISTIAN SOMMER
-
Le monde comme volonté et représentation Tome 1
Arthur Schopenhauer
- Folio
- Folio Essais
- 8 Octobre 2009
- 9782070429059
L'oeuvre de Schopenhauer reste en France encore largement méconnue. Disséminée en de multiples opuscules de philosophie digeste et d'aphorismes divertissants, elle a ainsi vu son unité malmenée au gré des publications tronquées. La parution d'une traduction inédite du Monde comme volonté et représentation offre ainsi l'occasion de reporter l'attention sur l'entreprise proprement philosophique de Schopenhauer, sur l'intention fondatrice qui unit tous ces développements éparpillés au gré des découpages éditoriaux. Le Monde est l'ouvrage dont il faut sans cesse repartir pour comprendre Schopenhauer. Il est toujours risqué de proposer une nouvelle traduction d'un grand ouvrage. Pour le Monde, le risque est peut-être plus grand encore, puisque que l'on s'est accoutumé, en France, à entendre parler Schopenhauer dans les mots d'une traduction incomplète et datant maintenant de plus d'un siècle. Or voilà déjà longtemps que la nécessité se faisait sentir d'offrir aux lecteurs francophones la possibilité d'accéder à une image plus moderne, et nous l'espérons plus fidèle, de la pensée du maître de Nietzsche.
-
Le monde comme volonté et représentation Tome 2
Arthur Schopenhauer
- Folio
- Folio Essais
- 8 Octobre 2009
- 9782070396917
Cette édition veut avant tout donner à lire Schopenhauer pour lui-même - la chose n'est pas aisée, habitués que nous sommes à regarder le Monde avec les lunettes du nietzschéisme ou du freudisme -, en renouvelant quelques habitudes de traduction et de présentation.Le Monde, tel qu'il se présente aujourd'hui, est constitué de son noyau (les quatre premiers livres, premiers publiés) auquel s'ajoute l'appendice sur Kant ; mais les éditions suivantes l'ont progressivement enrichi de compléments et de corrections.Cette nouvelle traduction restitue, de façon évidente, l'étagement des startes successives du texte.
-
L'oeuvre de Schopenhauer reste en France encore largement méconnue. Disséminée en de multiples opuscules de philosophie digeste et d'aphorismes divertissants, elle a ainsi vu son unité malmenée au gré des publications tronquées. La parution d'une traduction inédite du Monde comme volonté et représentation dans cette même collection (Folio Essais) a déjà offert l'occasion de reporter l'attention sur l'entreprise proprement philosophique de Schopenhauer, sur l'intention fondatrice qui unit tous ces développements éparpillés au gré des découpages éditoriaux.
Les Lettres qui vont de 1803 à quelques semaines avant sa mort en 1860 permettent de mettre en perspective les écrits de Schopenhauer, l'unité de son oeuvre forgée au cours des années, mais aussi les incompréhensions auxquelles il s'est heurté, les malentendus qu'il a dû dissiper. Au fil des ans s'observe la diversité des thèmes et des correspondants à proportion de la gloire et de l'influence ascendante du maître de Nietzsche, particulièrement sur ces disciples qu'il ne craint pas d'appeler ses «apôtres» et ses «évangélistes».
Traduction de l'allemand par Christian Sommer et révisé par Natacha Boulet. Édition d'Arthur Hübscher.
-
L'oeuvre de Schopenhauer reste en France encore largement méconnue. Disséminée en de multiples opuscules de philosophie digeste et d'aphorismes divertissants, elle a ainsi vu son unité malmenée au gré des publications tronquées. La parution d'une traduction inédite du Monde comme volonté et représentation dans cette même collection (Folio Essais) a déjà offert l'occasion de reporter l'attention sur l'entreprise proprement philosophique de Schopenhauer, sur l'intention fondatrice qui unit tous ces développements éparpillés au gré des découpages éditoriaux.
Les Lettres qui vont de 1803 à quelques semaines avant sa mort en 1860 permettent de mettre en perspective les écrits de Schopenhauer, l'unité de son oeuvre forgée au cours des années, mais aussi les incompréhensions auxquelles il s'est heurté, les malentendus qu'il a dû dissiper. Au fil des ans s'observe la diversité des thèmes et des correspondants à proportion de la gloire et de l'influence ascendante du maître de Nietzsche, particulièrement sur ces disciples qu'il ne craint pas d'appeler ses «apôtres» et ses «évangélistes».
Traduction de l'allemand par Christian Sommer et révisé par Natacha Boulet. Édition d'Arthur Hübscher.
-
Les deux problèmes fondamentaux de l'éthique
Arthur Schopenhauer
- Folio
- Folio Essais
- 8 Octobre 2009
- 9782070394227
Sous le titre Les deux problèmes fondamentaux de l'éthique, Schopenhauer a regroupé deux traités ; le premier est couronné le 26 janvier 1839 par la Société Royale des Sciences de Norvège, mais le deuxième refusé par la Société Royale des Sciences du Danemark le 17 janvier 1840. L'ensemble constitue une redoutable machine de guerre contre la sécheresse de Kant, mais plus encore contre la vacuité de Hegel : «Si des journalistes ligués pour magnifier ce qui est mauvais, si des professeurs salariés de l'hegelânerie n'ont cesse de proclamer aux quatre vents, avec une impudence sans égale, que cet esprit très ordinaire, mais charlatan extraordinaire, est le plus grand philosophe que le monde a jamais possédé ; alors cela ne mérite aucune considération sérieuse. Mais si on en arrive au point où une Académie étrangère veut prendre sous son aile protectrice ce philosophailleur, allant même jusqu'à blâmer l'homme qui, avec une probité intrépide, s'oppose à cette gloire fabriquée et achetée, alors l'affaire devient grave.»