Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Prix
Asiatheque
-
80 mots qui sont autant d'histoires qui racontent Madagascar et qui, en plus des racines des mots et de leur résonance dans le coeur des femmes et des hommes qui les utilisent, racontent le lien particulier qu'entretient l'auteur avec ce pays, ses habitants et leur langue.
-
80 mots qui sont autant d'histoires qui racontent la Tunisie et qui, en plus de l'analyse des mots et de leur résonance dans le coeur des femmes et des hommes qui les utilisent, évoquent le lien particulier qu'entretient l'autrice avec sa terre natale. Dans 80 mots de Tunisie, ce qui frappe c'est la grande culture et la connaissance approfondie de la langue française d'Emna Belhaj Yahia. Avec beaucoup de finesse et de tendresse, elle évoque le charme de la vie qu'elle a connue autrefois au sein d'une famille traditionnelle, mais elle sait aussi exposer avec clairvoyance les difficultés que rencontre son pays aujourd'hui. Ses années d'enseignement, les responsabilités scientifiques qu'elle a assumées et l'action qu'elle a pu mener en faveur des femmes lui permettent de couvrir à travers les mots qu'elle a choisis - et qui nous en apprennent beaucoup sur l'arabe dialectal propre à la Tunisie - un large champ d'exploration.
-
80 mots, pour la plupart en dari, le persan d'Afghanistan mais avec de nombreuses références au pashto, la seconde langue officielle du pays. A travers ces mots, qu'Etienne Gille a choisis parce c'étaient ceux qui lui semblaient couvrir le mieux toutes les réalités de la vie afghane, sont abordés les liens familiaux, les relations sociales, la nourriture avec tous les plats servis avec générosité à l'hôte que l'on veut honorer, les différents arts, les jeux, en somme tout ce qui fait l'originalité et le charme d'un pays.
Les problèmes ne sont pas évacués : la pauvreté, la drogue, la condition des femmes, les luttes et rivalités entre clans ou ethnies. Chaque fois, le regard d'Etienne Gille est empreint de lucidité, mais aussi de compréhension et de tolérance. On a là un précieux vademecum pour mieux comprendre les Afghans. -
Un florilège de mots et d'histoires qui racontent avec humour la Roumanie
80 mots qui sont autant d'histoires qui racontent la Roumanie et qui, en plus des racines des mots et de leur résonance dans le coeur des femmes et des hommes qui les utilisent, évoquent le lien particulier qu'entretient l'auteur avec ce pays, ses habitants et leur langue. Des textes courts et enlevés où chaque mot donne lieu à une histoire racontée avec humour, sensibilité et une touche d'érudition.
« Ma véritable porte d'entrée dans la culture roumaine est une histoire d'amour. Tout a commencé en 1999, avec ma correspondante de lycée - et encore aujourd'hui, la douceur de mes jours. Ça ne s'invente pas. Cette relation est d'ailleurs à l'origine de mon désir de passer une année d'études à Bucarest dès l'année suivante, afin de me rapprocher d'elle, bien sûr, et de mieux connaître sa langue, son pays et sa culture. En réalité, je pense être tombé doublement amoureux cette année-là, sans vraiment l'avoir prévu. À la fois d'une femme, et d'une langue. Et, à bien y réfléchir, pour des raisons étrangement semblables. Les deux m'ont paru très vite étonnamment familières, tout en me restant profondément étrangères. Mieux que des âmes soeurs, elles m'ont offert une forme d'équilibre parfait entre l'identique et le différent, un espace rare qui n'abandonne rien à l'ennui ni à l'insaisissable. La recette idéale - en tout cas à mon sens... et pour mes sens -, d'une relation amoureuse. » -
La découverte de la Turquie par les mots qui chantent de Gülay Hacer Toruk
Dans 80 mots de Turquie, Gülay Hacer Toruk raconte avec sensibilité et beaucoup de poésie les mots de sa terre d'origine, la Turquie. Ayant grandi entre Istambul et Chartes, elle a affûté dès le plus jeune âge un amour des mots dans lesquels elle baigne des deux côté de sa vie. Artiste ecléctique, chanteuse a la voix envoûtante, compostirce, pédagogue et écraivaine de talent, Gulaÿ Hacer Toruk nous invite à une découverte intime des multiples dimensions de la Turquie.