Nouvelle traduction à une seule voix de l'oeuvre poétique complète de Federico García Lorca. On ne présente plus l'oeuvre poétique de Federico García Lorca, qui a été abondamment traduite et publiée en français, par divers auteurs et à des époques différentes. Pour la première fois l'intégralité ...
Voici réunies, pour la première fois en édition française intégrale, les Voix d'Antonio Porchia, cette oeuvre exceptionnelle d'un "écrivain secret", au parcours éditorial atypique, dont Roger Caillois, son premier traducteur, a dit, lorsqu'il l'a découverte en Argentine dans les années 1940 : J'écha...
Un peintre décrit à la manière d'un poète sa démarche, son expérience, ses sensations, en prise directe avec le visible. Cette 5e édition augmentée de 80 pages prolonge sa réflexion jusqu'à aujourd'hui. ...
Où la poésie de Saadi se transforme en poèmes de Kiarostami. Kiarostami a puisé dans l'oeuvre poétique de Saadi, figure majeure du panthéon poétique iranien, quelques vers qui, isolés et remaniés typographiquement, deviennent des poèmes brefs à sa manière. L'humour narquois, les jeux verbaux, le tr...
Une trentaine de poètes et artistes contemporains, invités au fil des saisons dans l'Espace Andrée Chedid, rendent hommage à la femme de lettres, avec un texte en résonance avec des vers de la poète choisis par eux. « Il faut du courage pour se colleter aux grandes énigmes, pour se montrer tel qu'o...
Première publication de cet enseignant de littérature française au Japon, elle marque le retour d'une parole après le traumatisme d'un retour forcé en France suite à la catastrophe de Fukushima. ... Et toi, Nature, toute limpide, toute éclats, toi si extérieure, si appelante, la voix qui nous rappr...
Ce recueil de 56 poèmes inédits du poète et conteur maori Apirana Taylor a été proposé par ses traducteurs. Il entend faire découvrir des poésies peu connues du domaine étranger. Apirana voyage sur le territoire néo-zélandais et de par le monde en qualité de poète et de conteur. Il propose ici une ...
Le présent volume comporte la version française inédite des poèmes « Stel », « Verder », « In de bergen », « Drentse A », tirés du volume Dit uitzicht (Cette vue). Cinq dessins au crayon de Jean-Pierre Dupont, présentés en pleines doubles pages, alternent avec les quatre suites de poèmes, dans une t...
En photographe (150 photos), Jacqueline Salmon se met en quête des traces poétiques et personnelles de Misuzu Kaneko (1903-1930), qu'elle complète par des notations écrites sous forme de carnet de voyage. La poésie de Misuzu fait désormais partie des programmes de l'école primaire japonaise, elle...
La poésie de Francesco Scarabicchi, qualifiée de « réaliste », se consacre à la « petite vie » des choses et des lieux, resurgie de souvenirs infimes. Cette attitude, à la fois lyrique et éthique, n'exclut pas pour autant l'« humaine présence ». ...
Cette anthologie consacrée au poète roumain majeur qu'est Lucian Blaga a été composée et traduite par Andreea-Maria Lemnaru. Marquée par le sentiment nostalgique du « dor », une conscience aiguë de la nécessité et la religion populaire roumaine riche en rituels pré-chrétiens, l'oeuvre poétique de B...
Avec ce presque millier de "réduits de parole", le lecteur découvrira la matière discrète dont se nourrit l'ouvre du cinéaste, photographe, peintre et poète Abbas Kiarostami. Le présent ouvrage rassemble la totalité des poèmes publiés à ce jour en Iran par Abbas Kiarostami. Toute son ouvre est tend...
Dans l'ensemble de l'oeuvre poétique de Federico García Lorca, sont ici privilégiés les poèmes juvéniles, les moins connus. Ils sont le banc d'essai du style propre au poète, de la musicalité et de l'exubérance d'images que l'on retrouvera par la suite dans ses " morceaux de bravoure ". L'oeuvre ...
Malgré les divers exils et enfermements qu'il eut à subir de 1948 à 1974 du fait de ses engagements politiques, le poète grec Yannis Ritsos (1909, 1990) a produit une ouvre considérable : plus de cent recueils de poèmes publiés (traduits en plus de 40 langues), des proses, des pièces de théâtre, des...
Le titre donné au recueil incarne tout l'imaginaire de Weöres, très inscrit dans la tradition orale et folklorique hongroise, mais aussi dans une sorte de fausse innocence que le poète tenterait de retrouver à travers les vicissitudes de son temps et de son propre parcours. Les poèmes traduits po...
Avant les mots se risque au plus près de l'énigme du langage, s'emploie à rendre cette approche dans une langue réduite à sa plus simple et juste expression. On touche là à l'essence même du poétique. ...
L'un des beaux poèmes d'amour composé dans la seconde moitié du XXe siècle aux États-Unis. Les poèmes d'amour de Marichiko sont-ils, comme le prétend Rexroth, la traduction en anglais de pièces écrites par une jeune japonaise ? Qui est, finalement, Marichiko ? Son amant, appartient-il au monde ph...
Malcolm de Chazal livre là de très courts poèmes tout imprégnés d'humour rose : « C'est l'humour des enfants, que l'on retrouve chez les amants, par la moquerie amoureuse, une douce taquinerie, montant jusqu'à la caresse de l'âme. L'humour est céleste dans son faîte ; c'est le sel des cieux. » ...
Abbas KIAROSTAMI est né à Téhéran en 1940, où il vit et travaille en tant que réalisateur, scénariste et producteur de cinéma ; il a signé plus de 40 films, parmi lesquels Où est la maison de mon ami (1987), Close-up (1990), Et la vie continue (1991), Au travers des oliviers (1994), Le goût de la ce...
Avec 10 papiers sculptés de madé « J'ai passé des jours au bord d'un petit fleuve, près de l'océan, à regarder, écouter, rêver les oiseaux. J'ai dû partir. Les oiseaux ne m'ont pas quitté. Des poèmes sont venus. Les voici. » Un oiseau passe la vie aussi Tu n'en sais pas plus sur elle que sur lui Géo...
Inlassable observateur du concret, Epaminondas Gonatas cherche la réalité cachée derrière les apparences. Voilà que les choses familières que nous croyions inertes s'animent et se mettent à rayonner d'un éclat surnaturel, parfois inquiétant. Des fleurs mordent, des chaussettes protestent, une poire ...
Premier recueil traduit en français de ce poète qui est l'un des représentants les plus connus du minimalisme russe contemporain. Les poèmes en version bilingue sont tirés de di?érentes publications et leur écriture s'étend sur une trentaine d'années. L'ordre choisi n'a rien de chronologique mais re...
Tôt le matin je veux apprendre la langue des branches bercées par le vent. Souffle sur moi aussi, vent, apprends-moi à bercer les mots grâce à mon esprit. Ouvre l'empan de mes branches, apprends-moi à être l'arbre que je suis. ...
Pratiquant exclusivement une forme poétique brève inspirée du haïku, el-Atat prend un plaisir perceptible à noter ses émotions et les moments fugaces qui l'étonnent ou l'émerveillent. Par le large choix qu'elle propose, cette anthologie personnelle a le mérite de montrer le talent particulier de ...