Le vrai mystere des champignons - illustrations, noir et blanc

,

À propos

Comme le dit un judicieux personnage de Mark Twain, M. Tête de Pudding, un chou-fleur c'est simplement un chou qui a été au collège. Sa monstruosité s'explique par un excès d'éducation, mais c'est bien d'avoir une explication si poussée soit-elle, car nous avons ainsi l'heureuse satisfaction d'expliquer comment le chou-fleur en est venu à ce point. Or les champignons n'ont aucune éducation. Leurs formes affirment une méconnaissance totale de tout usage. Ils ne sont même pas monstrueux. Ambigus et radieux, ils tournent en dérision les plus élémentaires principes. S'ils se pourvoient de ce que l'on appelle un pied et un chapeau, chaque espèce, sur ce thème d'une pauvreté remarquable, s'ingénie à des variations dont la gratuité confine à l'insolence.
André Dhôtel

Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    André D'Hôtel, Patrick Reumaux

  • Éditeur

    Klincksieck

  • Date de parution

    09/09/2022

  • Collection

    De Natura Rerum

  • EAN

    9782252046814

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    152 Pages

  • Longueur

    18 cm

  • Largeur

    12 cm

  • Épaisseur

    1.2 cm

  • Poids

    150 g

  • Distributeur

    Belles Lettres

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

André D'Hôtel

André Dhôtel (1900-1991) est un conteur, poète et romancier français, dont l'œuvre prodigue s'inspire du merveilleux quotidien. Lauréat du prix Femina en 1955 pour son roman Le Pays où l'on n'arrive jamais (P. Horay, 1955 ; réédité par Gallimard en 1975), il puise dans la nature, celle des clairières et des sous-bois, l'écho clair et gracieux de ses écrits.

Patrick Reumaux

Patrick Reumaux a publié huit livres chez Gallimard. Il fut lauréat du prix France Culture avec Jeanne aux chiens, et du prix de poésie Max Jacob avec Ailleurs au monde. Il est également traducteur. Il a notamment contribué à faire connaître en France les Irlandais Flann O'Brien (Le Troisième policier) et J.S. Le Fanu (Carmilla), les poètes américains E. Lee Masters et Emily Dickinson. Dernièrement, il a traduit le poète sicilien Salvatore Casimodo, prix Nobel de littérature.

empty